randompandemonium

so my (very very straight dude) web prof assigned us to lay out a bunch of Sappho’s poem fragments for a warm up assignment and i kinda want to reform the first one to be my blog  theme tbh???

biandlesbianliterature

[image description: two Sappho graphics. The first has a cropped painting, showing only three women’s torso’s in billowy white clothing. It’s titled “If Not, Winter”: Fragments of Sappho translated by Anne Carson and the poem

Deathless Aphrodite of the spangled mind,
Child of Zeus, who twists lures, I beg you
Do not break with hard pains,
O lady, my heart

But come here if ever before
You caught my voice far off
And listening left you father’s
Golden house and came,

Yoking your car. And fine birds brought you,
Quick sparrows over the black earth
Whipping their wings down the sky
Through midair–

They arrived. But you, O blessed one,
Smiled in your deathless face
And asked what (now again) I have suffered and why
(Now again) I am calling out

And what I want to happen most of all
In my crazy heart. Whom should I persuade (now again)
To lead you back into her love? Who, O
Sappho, is wronging you?

The second graphic shows a statue of Sappho and says “About Sappho: Sappho was a Greek lyric poet, born on the island of Lesbos. The Alexandrians included her in the list of nine lyric poets. Little is known for certain about her life. The bulk of her poetry, which was greatly admired through much of antiquity, has been lost. It endures through surviving fragments.” / “About Anne Carson: Is a Canadian poet, essaying, translator, and professor of Classics.”]